TAREA #1 :LA COMUNICACIONELEMNENTOS :Emisor : Es el punto (persona, organización…) que elige y selecciona los signos adecuados para transmitir su mensaje; es decir, los codifica para poder llevarlos de manera entendible al receptor. En el emisor se inicia el proceso comunicativo.
Receptor : Es el punto (persona, organización…) al que se destina el mensaje, realiza un proceso inverso al del emisor, ya que en él está el descifrar e interpretar lo que el emisor quiere dar a conocer.
Código: Es el conjunto de reglas propias de cada sistema de signos y símbolos que el emisor utilizará para transmitir su mensaje. Un ejemplo claro es el código que utilizan los marinos para poder comunicarse; la gramática de algún idioma; los algoritmos en la informática; todo lo que nos rodea son códigos.
Mensaje: Es el contenido de la información (contenido enviado): el conjunto de ideas, sentimientos, acontecimientos expresados por el emisor y que desea transmitir al receptor para que sean captados de la manera que desea el emisor. El mensaje es la información.
Canal: Es el medio a través del cual se transmite la información-comunicación, estableciendo una conexión entre el emisor y el receptor.Ejemplos: el aire, en el caso de la voz; el hilo telefónico, en el caso de una conversación telefónica.
Situación: Es el tiempo y el lugar en que se realiza el acto comunicativo.
Interferencia o barrera: Cualquier perturbación que sufre la señal en el proceso comunicativo; se puede dar en cualquiera de sus elementos. Son las distorsiones del sonido en la conversación, o la distorsión de la imagen de la televisión, la alteración de la escritura en un viaje, la afonía del hablante, la sordera del oyente, la ortografía defectuosa, la distracción del receptor, el alumno que no atiende aunque esté en silencio.También suele llamarse ruido
Retroalimentación (mensaje de retorno): Es la condición necesaria para la interactividad del proceso comunicativo, siempre y cuando se reciba una respuesta (actitud, conducta…), logrando la interacción entre el emisor y el receptor. Si no hay retroalimentación, entonces sólo hay información, mas no comunicación.
funciones de la comunicacion :FUNCIONES DEL LENGUAJE
Hablamos de las FUNCIONES o FINALIDADES que puede tener un mensaje:
Función Referencial: El mensaje transmite información objetiva. El elemento destacado es el “Referente”.
Función Expresiva: El emisor manifiesta su estado de ánimo, emociones, opiniones. Predomina la subjetividad.
Función Apelativa: Se pretende obtener del receptor un comportamiento concreto. Elemento destacado el “Receptor.”
Función Fática: Se comprueba el contacto entre el E y R. Elemento destacado, el “Canal”.
Función Poética: Interesa lo que se comunica y la forma del mensaje, que se adorna. El elemento destacado el ”Mensaje”.
Función Metalingüística: El mensaje se refiere al propio “Código”; que es el elemento destacado.
FUNCIONES DE LA RADIO
Los programas de la radio pueden cumplir alguna de estas funciones:
Función Informativa: Se ofrecen contenidos informativos acerca de nuestro entorno, mundo o realidad concreta. Aquí entran los informativos de noticias, documentales, entrevistas, reportajes.
Función Formativa: Los programas que conllevan esta función tienen como objetivo crear opinión entre los oyentes. A menudo pueden participar en ellos ofreciendo su punto de vista. Aquí entran los debates, tertulias, mesas redondas.
Función Pedagógica: Los programas tienen como función predominante transmitir algún conocimiento nuevo al oyente.
Función de Entretenimiento: Función que se da o debe darse en todos los programas. Esta función la cumplen casi todos los programas y, específicamente, los concursos, musicales, revistas radiofónicas, etc.
TAREA #2:sonidos consonanticos :
En la articulación de los sonidos consonánticos siempre hay un obstáculo más o menos grande que impide salir el aire desde los pulmones al exterior. Según las circunstancias que rodean esta salida del aire, existen ciertos factores que debemos tener en cuenta a la hora de clasificarlos:
Zona o punto de articulación. Es el lugar donde toman contacto los órganos que intervienen en la producción del sonido. Por ejemplo, si para producir un sonido entran en contacto los dos labios, se crearán sonidos bilabiales como es el caso de las realizaciones de los fonemas /p/, /b/ y /m/.
Modo de articulación. Es la postura que adoptan los órganos que producen los sonidos. Por ejemplo, si los órganos cierran total y momentáneamente la salida del aire, los sonidos serán oclusivos. Ese es el caso de los sonidos /p/, /t/ y /k/.
Actividad de las cuerdas vocales. Cuando producimos sonidos, las cuerdas vocales pueden vibrar o no vibrar. Si las cuerdas vocales no vibran, los sonidos se llaman sordos. Así producimos /p/, /f/, /k/. Cuando, por el contrario, las cuerdas vocales vibran se llaman sonoros. Esto pasa al pronunciar /a/, /b/, /d/.
Actividad de la cavidad nasal. Si al producir sonidos, parte del aire pasa por la cavidad nasal, los sonidos se llaman nasales. Son de esta clase /m/, /n/, /ñ/. Si todo el aire para por la cavidad bucal se llaman orales. De este tipo son /f/, /e/, /s/.
sonidos vocálios :
Llamamos sonido a la realización física de un fonema.
Si varias personas pronuncian la palabra tren, por ejemplo, se notarán diferencias en la pronunciación más o menos marcadas. La t sonará más o menos enérgica; la r vibrará más o menos... Incluso si la misma persona pronuncia la palabra en situaciones diferentes, se notarán variaciones. Estas variaciones, perceptibles al oído, se notarán mucho más si utilizamos aparatos especiales. Esta realización física de la t o de la r es lo que llamamos sonido. Los sonidos de una lengua son innumerables, tantos como hablantes e, incluso tantos como empleos hace de ellos cada hablante.
Llamamos fonema a la imagen mental de un sonido.
En la mente de cualquier hablante no hay más que una t o una r; aunque después, en la realidad, haya tantísimas formas de pronunciarlas. Esa t ideal y única es a lo que llamamos fonema. Los fonemas son muy pocos.
Los fonemas y los sonidos carecen de significado.
La ciencia que estudia los fonemas se llama Fonología y la que estudia los sonidos, Fonética.
TAREA #3:
LOS PUNTOS DE ARTICULACION SONETICOS :
TAREA #4:
CLASIFICACION DE LECTURA
Lectura explorativa:
A traves de este tipo de lectura se obtiene una visión general del escrito. Se verifica rápidamente con un vistazo el índice, bibliografía, la conclusión y el final de algunos capítulos. Este tipo de lectura se efectúa cuando se leen los titulares de periódicos para enterarse de manera rápida de los últimos acontecimientos.
FIN
LA ORTOGRAFIA
es la parte de la gramática normativa que fija las reglas para el uso de las letras y signos de puntuación en la escritura. La ortografía se basa en la aceptación de una serie de convenciones por parte de una comunidad lingüística con el objeto de mantener la unidad de la lengua escrita. En los países que poseen Academia de la lengua (como es el caso de todos los hispanohablantes), esta es la institución encargada de regular dichas convenciones.
La ortografía es una convención, dado que no siempre hay una correspondencia unívoca entre sonido y grafía. Los criterios para establecer dichas convenciones varían de unas lenguas a otras. En unas ha predominado el criterio fonético ara establecer las normas (es el caso del español). En otras lenguas, en cambio, prevalece el criterio etimológico, como en el caso del inglés y el francés, lo que conlleva una mayor divergencia entre escritura y pronunciación.
La ortografía es un aspecto clave en la enseñanza y la estandarización de una lengua, especialmente cuando experimenta una gran dispersión dialectal o cuando apenas posee
Ortografía del español [editar]
Artículo principal: Ortografía del español
La actual ortografía española empieza a codificarse en el siglo XVIII, con el establecimiento en 1727 de las primeras normas ortográficas por parte de la Real Academia Española al poco tiempo de su fundación. Hasta ese momento las vacilaciones en las grafías eran constantes: unos optaban por soluciones fonémicas, tratando de adecuar su escritura a la pronunciación oral, y otros se decantaban por criterios etimologizantes, manteniendo grafías que carecían de correspondencia en la pronunciación del español de la época. El resultado era una falta de unidad que dificultaba la comprensión.
Actualmente las 22 academias del español mantienen acuerdos que garantizan la unidad ortográfica. De este modo, la última edición de la Ortografía de la lengua española (1999) se ha elaborado con la colaboración consensuada de todas las academias de América y de Filipinas.
La ortografía se preocupa mucho por el buen uso de la grafías, sobre todo aquellas que presentan igual sonido y que provocan una gran confusión al momento de escribir las palabras, como la "g", "j", "c", "s", "z", "b", "v", "ll" e "y". Otros puntos son la correcta utilización de los signos de puntuación, la acentuación y tildación, que carecían de correspondencia en la pronunciación del español de la época. El resultado era una falta de unidad que dificultaba la comprensión.
Ortografía técnica [editar]
Según Martínez de Sousa, la ortografía técnica comprende la ortografía especializada, la ortografía tipográfica (más conocida como ortotipografía) y la ortografía publicitaria.
La ortografía especializada: se ocupa de las reglas de escritura gráfica aplicadas a todo aquello que no son estrictamente letras, como los signos, los símbolos, el ordenamiento alfabético, etc.
La ortografía tipográfica: conjunto de reglas de estética y escritura tipográfica que se aplican a la presentación de los elementos gráficos.
La ortografía publicitaria: es la aplicación de la ortografía y de la ortotipografía a la publicidad.
Por ello, se presentan aquí algunas Reglas para el uso de determinadas letras que pueden llevar a dudas.
= 3 ))
((navigator.appName == "Microsoft Internet Explorer") &&
(parseInt(navigator.appVersion) >= 4 )));
function MSFPpreload(img)
{
var a=new Image(); a.src=img; return a;
}
// -->
LA ACENTUACION :
está establecida actualmente por la Ortografía de la lengua española (1999) de la Real Academia Española.[1] En español existen dos tipos de acento: el acento prosódico y el acento ortográfico.
El acento prosódico es la mayor fuerza con que se pronuncia una sílaba (sílaba tónica) de una palabra polisílaba cualquiera (de forma aislada) y de una monosílaba (si se encuentra dentro de su contexto). Este tipo de acento se encuentra en todas las palabras polisílabas y puede servir para diferenciar palabras según la sílaba sobre la que se encuentre: público (esdrújula), publico (grave) y publicó (aguda). El acento gráfico o tilde, en cambio, no se utiliza siempre y sirve para marcar dicha sílaba en determinados casos que rigen las reglas generales.
Reglas generales de acentuación [editar]
Según la posición de la sílaba tónica dentro de la palabra, se distinguen cuatro tipos de acentuación:
Palabras agudas
La palabra aguda u oxítona es aquella palabra en la que el acento recae en su última sílaba. El porcentaje de palabras agudas en el léxico castellano es inferior solamente al de las palabras graves, que son la mayoría. En castellano, llevan acento ortográfico las palabras agudas que terminan en vocal, en n, en s (salvo que la -s esté precedida por otra consonante) en ns. Ejemplos: sofá, café, sentí, salió, tabú, camión. No es correcto colocar tilde en palabras como Orleans.
EJEMPLOS
con-ver-sar
pas-tor
o-ra-ción
com-pe-tir
va-lor
Palabras graves, paroxítonas o llanas :
La palabra grave, llana o paroxítona es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su penúltima sílaba. La mayor parte del léxico castellano está compuesto por palabras llanas. En castellano, llevan acento ortográfico las palabras llanas cuando no terminan en -n, en -s o en vocal. Ejemplos: Bolívar, tándem, árbol, césped. También se acentúan cuando terminan en -s precedida de otra consonante: bíceps, cómics, fórceps; y cuando terminan en -y, pues esta letra se considera consonante a efectos de acentuación: póney, yóquey
A): pro-tes-tan-te
B): li-bro
C): di-fí-cil
D): ra-bi-no
E): án-gel
Palabras esdrújulas :
La palabra esdrújula o proparoxítona es aquella palabra en la que la acentuación fonética recae en su antepenúltima sílaba. En castellano todas las palabras esdrújulas siempre llevan tilde (acento ortográfico) en la vocal donde recae la acentuación. Algunos ejemplos de palabra esdrújula son "teléfono, informática, enciclopédico, lágrima, cárceles, árboles, esdrújula".
Palabras sobresdrújulas
Una palabra es sobresdrújula (o también sobreesdrújula), cuando la acentuación fonética recae en su trasantepenúltima sílaba. Normalmente las palabras en castellano sobreesdrújulas llevan tilde (acento ortográfico). No obstante, en el caso de adverbios creados a partir de adjetivo con el sufijo -mente, sólo se acentuarán en el caso de que el adjetivo lleve la tilde por sí solo.[1]. Por ejemplo, la palabra fríamente lleva tilde puesto que el adjetivo del que está formada (frío) también la lleva, sin embargo efectivamente no la lleva ya que tampoco la tiene efectivo.
EJEMPLO :
Son agudas:
Son graves:
Son esdrújulas:
ojalá
hostil
sutil
ahí
intervalo
caracteres
pedicuro
vayamos
telegrama
mendigo
colega
saúco
táctil
símil
cofrade
aeródromo
anhídrido
autódromo
dínamo
táctiles
cuadro de acentuacion general
http://es.wikipedia.org/wiki/Acentuaci%C3%B3n_del_idioma_espa%C3%B1ol
4. De la siguiente lista de palabras, ¿cuántas deben tildarse?Láser, ventana, mástil, rubí, sencillez, tabú, trébol, tulipán, vagón, vendrá, profuso, reptil, símil, señora, tambor, útil, tijeras, lápiz, mármol, sinónimo, pómez, póstumo, néctar, tráfico, vérticeRpta.: 185. ¿Cuántas tildes se han omitido en el siguiente enunciado?“El público quedó atónito cuando el robot emuló perfectamente los movimientos de uno de los científicos”.Rpta.: 56. En la oración “Me tranquilicé un poco cuando, al fin, el cirujano me diagnosticó una afección sin importancia: flebitis costal traumática”, se han omitido ____ tildes.Rpta.: 47. En la oración “Se sobresaltó y miró a su alrededor. Aquí es, contestó y, cuando salió y le dio al conductor un soberano extra que le había prometido, caminó con dirección al muelle”, ¿cuántas tildes se han omitido?Rpta.: 88. ¿Cuántas tildes faltan en la siguiente oración?“Ella escuchó rápidamente la voz de Saúl dictándole al oído una receta prehispánica donde se utilizaban pétalos de rosa”.Rpta.: 79. ¿Cuántas tildes se han omitido en el siguiente enunciado?“Aun cuando fui advertido por alguien a quien no puedo mencionar, no creí tan urgente comunicarles el asunto. Además el jefe de bodega no me dejó ningún documento que certificase la gravedad de la cuantiosa pérdida de materiales”.Rpta.: 510. ¿Cuántas tildes se han omitido en las siguientes oraciones?• El uso incorrecto de la acentuación puede producir más de un equívoco en muchos contextos. (3)• Joaquín tiene una ambición sin límite. (3)• Su actitud enérgica fue un estímulo para todos. (2)Rpta.: 811. ¿Cuántas tildes se han omitido en el siguiente enunciado?“El tren paró en una silenciosa estación de México y Ramón bajó. El aire de la turbia llanura era húmedo y frío. Echó a andar por el campo: Vio perros, vio un furgón en una vía muerta, vio el horizonte, vio un caballo que bebía agua en un lodazal”.Rpta.: 1112. ¿Cuál de las alternativas posee solo palabras agudas?a) premiación, platea, actrizb) mariscal, retención, complotc) maquiavélico, óleo, celested) maíz , repetía, azahare) tambor, mendigo, amistadRpta.: B
La acentuación especial :
La acentuación de palabras que cuentan con un diptongo, un triptongo o un hiato.
Las cinco vocales del español se clasifican según la apertura de la boca al pronunciarlas en abiertas (la a), medias (la e y la o) y cerradas (la i y la u). Si ponemos un dedo entre los dientes y pronunciamos las vocales por este orden, veremos que al pronunciar la a casi no mordemos el dedo; que al pronunciar la e y la o se ejerce una presión mayor y que al hacer lo propio con la i y la u, casi duele. Pues bien, una de las diferencias fundamentales entre las vocales y las consonantes radica en que estas son todas mucho más cerradas que cualquier vocal, ya que para pronunciarlas, el chorro del aire procedente de los pulmones tiene que encontrar un obstáculo en la boca, lo que no sucede con las vocales. Por ello, las vocales tienen una característica especial, y es que, al ser mucho más abiertas que las consonantes, se las oye más, lo que les permite crear un ámbito, la sílaba, en la cual las consonantes se "pegan" a la vocal para ser oídas.
Una vocal, por definición, es el núcleo de una sílaba: sin vocal no puede haber sílaba en español, pero sí puede haber sílabas sin consonantes: amor tiene dos sílabas, a- y -mor, la primera de las cuales consta de una sola vocal. ¿Eres capaz de encontrar una sílaba sin vocal en español? Te apuesto lo que quieras a que no lo consigues. En cambio, encontrarás cientos de palabras en las que se combine una i o una u con cualquier otra vocal (peíne, causa, bueno, ruido). Si ambas forman una única sílaba -es decir, si se pronuncian en un solo golpe de voz-, decimos que forman un diptongo, y sólo se forman diptongos cuando se une una i o una u con cualquier otra vocal. Veámoslo con un ejemplo:
Los naturales de Bilbao, como todos los vascos, tienen tendencia a pronunciar más diptongos que el resto de los hispanohablantes, y así dicen que son bílbainos (bilbaínos) y no bilbaínos (bil -ba-í-nos), como los llamamos los demás. La pronunciación separada de dos consonantes -es decir, lo contrario del diptongo-, recibe el nombre de hiato. Hay hiato en moldea (mol-de-a), pero diptongo en peina (pei-na) o puente (puen-te). ¿A qué se debe esto? No es ningún misterio: cuando las vocales cerradas (í, u) son pronunciadas como única vocal de una sílaba, lógicamente actúan como su centro. Pero, a diferencia, de la a, la e o la o, a veces se pronuncian tan cerradas que dejan de comportarse como-v-ocales y no pueden formar sílaba por sí mismas; en estos casos han de "colgarse" de una vocal vecina y pronunciarse en un único golpe de voz con ella. Entonces, tenemos un diptongo.
Es tradicional llamar débiles a las vocales más cerradas (i, u) y fuertes a las tres restantes. Siguiendo esta denominación podemos decir que un diptongo es la unión de una vocal débil con una fuerte o una fuerte con una débil en una misma sílaba (=pronunciadas juntas), como en peine, puedo, causa, leucocito, piano, pienso, sabio, etcétera. En ocasiones de una misma vocal fuerte se "cuelgan" dos vocales débiles, una por cada lado, como sucede en limpiéis. A esta combinación de vocales débil+fuerte+débil la llamamos triptongo. Hay triptongo en guau, miau, Uruguay, etcétera.
Volvamos ahora sobre las vocales "débiles". Está claro que en muchas ocasiones forman sílaba por sí mismas, como pasa en pino y pudo, lo que demuestra que en estos casos son tan vocales como las demás. Esto explica que tengamos también diptongos formados por la combinación de una i con una u, como en cuidado o en viuda. En estos casos en que se combinan la í y la u, es siempre la segunda de ambas la que actúa como fuerte, y la primera como débil por una tendencia general del castellano.
Otra cuestión relacionada con esta es el hecho de que podemos tener combinaciones de i o de u con una fuerte cada una como si las débiles se hubieran convertido en fuertes. Esto se produce porque la presunta "débil" se ha convertido en "fuerte" porque lleva el acento prosódico, lo que la convierte automáticamente en centro de sílaba. Hay que tener en cuenta que sólo pueden llevar el acento (sea sólo prosódico o también ortográfico) las vocales que actúan como centro de sílaba. Una vocal débil acentuada es, pues, equivalente a una fuerte en su comportamiento. Veamos que palabras como río, García, actúa, Raúl, fríen, etcétera, cuentan con una vocal débil acentuada que crea su propia sílaba sin unirse a la vocal que tiene al lado: a pesar de que haya un i o una u en estas palabras, no hay diptongo, sino hiato.
Diptongo:
vocal débil + vocal fuerte
vocal fuerte + vocal débil
Siguen las reglas generales
Triptongo:
vocal débil + vocal fuerte + vocal débil
Hiato: 1 fuerte + vocal fuerte
vocal fuerte + vocal fuerte
vocal débil acentuada + vocal fuerte
vocal fuerte + vocal débil acentuada
Se acentúa la
débil
nos ayudan a y aplicar las normas básicas de la puntuación. interpretar y aclarar expresiones. La escritura es una forma de comunicación que implica una construcción lineal; dado que es imposible escribirlo todo al mismo tiempo, es necesario separar las ideas, jerarquizarlas y ponerlas en orden.
Signos principales Los principales signos de puntuación son:el punto,la coma,el punto y coma,las comillas,los paréntesis,signos de interrogación,puntos suspensivos y el guión mayor.
SIGNOS PRINCIPALES DE LA PUNTUACION
El punto
Artículo principal: Punto (puntuación)
El punto (.) es el signo de puntuación que se coloca al final de los enunciados y las oraciones gramaticales en el español, además de en la mayoría de los lenguajes con el alfabeto latino. Se escriben sin dejar espacio de separación con el carácter que precede, pero dejando un espacio con el carácter que sigue a continuación, a no ser que dicho carácter sea de cierre. Existen tres clases de punto: el punto seguido, el punto aparte y el punto final.
Punto y seguido. Separa enunciados dentro de un párrafo. Quiere decir que se continúa escribiendo a continuación del punto; la primera palabra escrita en este caso irá en mayúsculas, excepto en el caso de las abreviaturas. Por ejemplo: Historia de España. El descubrimiento de América.
Punto y aparte. Separa dos párrafos de contenido diferente dentro del texto. A continuación hay que comenzar a escribir en línea distinta. Para seguir las normas se debe colocar sangría a la primera línea de texto del nuevo párrafo.
Punto y final. Siempre se coloca al final, cerrando un texto o enunciado.
La coma
Artículo principal: Coma (puntuación)
La coma (,) es un signo de puntuación que señala una breve pausa dentro del enunciado.
Se utiliza para separar los miembros de una enumeración, salvo los que vengan precedidos por alguna de las conjunciones y, e, o, u o ni. Por ejemplo:
Tengo perros, gatos, conejos y ratones.
María volvió a casa, hizo los deberes, cenó y se fue a la cama.
Mi casa tiene: muebles, mesas y 2 camas
Hay tendencias que admiten su uso para separar dos miembros independientes de una oración, haya o no conjunción entre ellos, siempre y cuando sean realmente independientes; pues, si no, estaríamos en el caso anterior:
Los soldados saludaban, la gente aplaudía, y los niños no paraban de cantar.
También se utiliza para delimitar una aclaración o inciso:
Nacho, mi primo, acaba de conseguir su primer empleo.
Las locuciones conjuntivas o adverbiales, sea cual sea su posición, van precedidas y seguidas de coma, tales como: en efecto, es decir, en fin, por consiguiente, no obstante y otras de la misma clase.
El punto y coma
El punto y coma (;) es un signo de puntuación. Gramaticalmente, se utiliza para unir dos oraciones relacionadas en una sola frase (yuxtaposición):
María estaba apenada por el examen. + María tendrá que estudiar más. = María estaba apenada por el examen; tendrá que estudiar más.
Está lloviendo mucho + No podremos ir caminando. = Está lloviendo mucho; no podremos ir caminando.
Generalmente se puede sustituir por construcciones del tipo:
María estaba apenada por el examen y tendrá que estudiar más.
No podremos ir caminando porque está lloviendo mucho.
Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones que incluyen comas: Había que estar en contacto con la naturaleza; dejar entrar el cielo, el mar y el viento; dormir sobre tablones, sobre el suelo; sentarse en sillas medio rotas. Delante de las conjunciones o locuciones como pero, más, aunque, sin embargo, por tanto, por consiguiente, cuando los periodos tienen cierta longitud:
Las comillas
Artículo principal: Comillas
Las comillas («, », ", ') son signos de puntuación, que se ponen al principio y al final de las frases escritas como citas o ejemplos o de aquellas que se quiere destacar.. Se utilizan, por ejemplo:
Para citar textualmente algo; "supuestamente"
Para señalar palabras usadas en un sentido distinto del normal, con el fin de indicar que se han seleccionado intencionalmente y no por error;
Para indicar la intención irónica del empleo de una palabra.
Para indicar algo sobre una palabra o expresión;
Para presentar el significado de una palabra o expresión.
Para destacar una expresión extranjera o un apodo o pseudónimo.
En español se utilizan tres tipos de comillas:
Comillas castellanas, latinas, españolas, angulares dobles o guillemot (« »);
Comillas dobles (o inglesas) (");
Comillas simples (', ‹ ›).
Así mismo, se distingue entre comillas de apertura («, ", ', ‹) y comillas de cierre (», ", ', ›).
Cada uno de estos signos tiene su propio uso. Como norma general, se utilizan las comillas castellanas. Si dentro de lo entrecomillado apareciera una segunda cita, se utilizarían otras comillas. Lo más frecuente es entrecomillar desde fuera hacia dentro, en el orden: «..."...'...'..."...».
Las comillas simples se utilizan para marcar ejemplos en casos en que no resulta apropiado el uso de la cursiva. También se prefiere su uso para presentar el significado de una palabra: El autor dijo: «las comillas ('signos de puntuación utilizados para demarcar niveles distintos en una oración') se usan profundamente en mi obra».
Dice la norma que los signos de puntuación de una oración que contiene un texto entrecomillado deben colocarse después de las comillas de cierre. Sirva de ejemplo el anterior.
En español, no se deja espacio alguno entre las comillas y su contenido. Cada idioma tiene sus propias normas de aplicación de las comillas.
Los paréntesis
Artículo principal: Paréntesis
Los paréntesis (en singular, paréntesis) son signos de puntuación. Se usan en pares para separar o intercalar un texto dentro de otro o para hacer una aclaración. Los distintos tipos son:
Los paréntesis propiamente dichos ( ),
Los corchetes [ ],
Las llaves { }
Los paréntesis angulares o corchetes angulares < >.
Para distinguir ambos paréntesis se usa decir:
Paréntesis que abre o paréntesis izquierdo al símbolo (,
Paréntesis que cierra o paréntesis derecho al símbolo ).
Igual que las comillas (cuando son mas de una vez) se utilizan de adentroo hacia afuera de esta manera: <..{..[..(..)..]..}..>
Signos de interrogación
Artículo principal: Signos de interrogación
El signo de interrogación es un signo de puntuación que denota una pregunta. Su origen se encuentra en el latín. La palabra «cuestión» viene del latín questio, o pregunta, abreviado como «Qo». Esta abreviación se transformó en el signo de interrogación.
En la mayoría de los idiomas se utiliza un único signo de interrogación al final de la frase interrogativa: How old are you? (Inglés: ¿Cuántos años tienes?). Este fue el uso habitual también en español, hasta mucho después de que la segunda edición de la Ortografía de la Real Academia, en 1754, declarase preceptivo iniciar las preguntas con el signo de apertura de interrogación invertido (¿), y terminarlas con el signo de interrogación ya existente (?) –¿Qué edad tienes?–, al tiempo que se ordenaba lo mismo para los signos de admiración (¡) y (!). La adopción fue lenta, y se encuentran libros, incluso del XIX, que no utilizan tales signos de apertura. Finalmente se generalizó, seguramente debido a que la sintaxis del español no ayuda en muchos casos a deducir en qué momento se inicia la frase interrogativa, como pasa en otros idiomas.
Una variante que no llegó a generalizarse fue la de utilizar la apertura sólo cuando el enunciado fuera largo, o con riesgo de ambigüedad, pero no para las frases breves y claramente interrogativas, como Quién vive?. La influencia del inglés está haciendo retornar este viejo criterio. Incluso, es común que en las salas de chat o conversaciones en línea en español se use solamente el signo (?) para preguntar, ya que ahorra tiempo al momento de presionar las teclas. Esto podría no tener gran importancia debido a que se está utilizando en conversaciones informales.
Puntos suspensivos
Artículo principal: Puntos suspensivos
Los puntos suspensivos (…) son un signo de puntuación que se utiliza al final de una frase, en lugar del punto. Se representan por tres puntos alineados horizontalmente al nivel de la línea base de escritura.
Guión mayor
El guión mayor (—) (no debe confundirse con el llamado _ "barra baja" o "guión bajo" especialmente en contextos informáticos como en correos electrónicos) se usa para separar elementos incidentales que se intercalan en una oración y para señalar en los diálogos la intervención de cada locutor. —la raya o guión mayor — El guión mayor se utiliza para aislar una información. Puede sustituir la coma, el punto y coma y el paréntesis, pero con un énfasis mayor.
http://es.wikipedia.org/wiki/Signo_de_puntuaci%C3%B3n
Uso del guión mayor
1.- Para encerrar los elementos intercalados en lugar de la coma. - Las prendas del espíritu joven—el entusiasmo y la esperanza—corresponden, en las armonías de la historia y la naturaleza, al movimiento y a la luz. - Para lograr una buena imágen—que impacte—cuida tus modales. - No iré—dijo el niño—sino mañana. 2.- En los diálogos para separar las palabras de cada personaje sin mencionar su nombre.
—Luis, la primera impresión en una entrevista es definitiva. —Lo sé y me estoy preparando. —Te deseo mucho éxito.
Para escribir el guión mayor en el teclado se debe poner alt+0151.
referencias: -Morral, C. Por los senderos de la ortografía. 1996, edit. Universitaria, quinta edición.
Uso de mayúsculas :
Los signos de puntuación nos indican pausas obligatorias:
B/V
C/K
D/Z
G/J
H
I/Y
K/C
Ll/Y
M/N
Q/C
R/RR
U/Ü
V/B
W
X
Y/Ll
Y/I
C/Z
Usos de la B.-Veamos qué palabras llevan la letra b en catalán.
1.Delante de l y r (poble, blau, blat, pobre, brau, sembrat)
2.Si encontramos el sonido [p] en la raíz de la palabra (sap / sabe, sabia / sabia, rep / recibe, rebut / recibo, llop / lobo, llobató / lobato).
3.Detrás de m: embenar / vendar, desimbolt / desenvuelto, ambiciós / ambicioso, embolicar / envolver, comboi / convoy, tomba / tumba .
Hay tres excepciones de esta regla: circumval·lació / circunvalación, tramvía / tranvía.
Hay tres excepciones de esta regla: circumval·lació / circunvalación, tramvía / tranvía.
Usos de la V:Veamos ahora los usos de la v en catalán.
1.Detrás de n (canvi / cambio, conversió / conversión, envà / pared no maestra, enviar / enviar)
2.Terminaciones del imperfecto de indicativo de los verbos de la primera conjugación: -ava, -aves, -ava, -àvem, -àveu, -aven.
Si en la raíz de una palabra encontramos el sonido [u] (beure, bebía / beber, bebía, neu, nevada / nieve, nevada, hauré, havia / habré, había)
www.mailxmail.com/curso-ortografia-catalana/letras-b4 USO DE LA G4.1 Se escriben con -g los verbos que terminan en -ger y en -gir,
excepto: tejer y crujir.
proteger - afligir - recoger - emerger - asperger - corregir.
4.2 Se escriben con -g las palabras que terminan en -gen y -gente,
excepto: comején, ojén y jején. Margen - virgen - imagen - urgente - agente - regente - indigente
4.3 Se escriben con -g las palabras que empiezan por gen- y geo-,
excepto: Jenaro - jenabe - jeniqué - jenable - jengibre - jenízaro.
gendarme - gente - generar - geometría - gentío - geografía- geología
5 USO DE LA J
5.1 Se escriben con -j las palabras terminadas en -aje, -eje y en -jería,
excepto: ambages.
brebaje - boscaje
5.2 Se escriben con -j los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no Ileva ni la letra -g ni la letra -j.
Conducir--->condujimos. Reproducir--->reprodujimos
5.3 Se escriben con -j las palabras que terminan en -jear
hojear - carcajear - badajear - ojear.
6 USO DE LA M
6.1 Se escribe -m a fin de sílaba cuando la sílaba siguiente empieza por -na, -ne, -ni, y -no,
excepto: perenne, y los compuestos de las preposiciones en -in,con-, sin-, ennegrecer, ennudecer, innato, innecesario, connotación, connivencia, sinnúmero, etc.
Solemnidad - columna - alumnado- amnésico.
6.2 Delante de -p y -b siempre se escribe -m. Nunca escribiremos la letra -n.
Campo, trompeta, samba.
7 USO DE LA LL
7.1 Se escriben con -lI las palabras que empiezan por -fa, -fo y -fufallecer - fallero - follaje - folletón - fullería - fulleresco.
7.2 Se escriben con -lI las palabras cuyas terminaciones sean -illo, -illa, -illos, -illas.
ovillo - astilla - pajarillo - bolillos - amarillas.
8 USO DE LA X8.1 Se escriben con -x las palabras que empiezan por extra-, excepto: estrada - estrado - estracilla - estragal - estrafalario.
extradición - extraplano - extravagante - extrarradio - extrapolar - extraño - extranjero, etc.
9 USO DE LA Y9.1 Se escribe -y al final de las palabras que acaban en diptongo decreciente que contenga este sonido.
Rey, soy, doy, hoy, voy.
9.2 Se escriben con -y los tiempos de los verbos cuyo infinitivo no contiene ni la letra -ll ni la letra -y.
Concluir---> concluyó. Obstruir--->obstruyendo
10 USO DE LA R
10.1 Se escribe -r (simple) después de las consonantes -I, -n, y -s, y al principio de palabra, aunque su sonido sea el mismo que la -rr. Enrique - reloj - honra - Israel - rito - enredo.
10.2 Se escribe -rr (doble) en interior de palabra, siempre que vaya entre vocales.
carro - perro - zorro - catarro.